Ε εντάξει καθαρά για Ιαπωνικά είναι θέμα γούστου (κι εμένα μου αρέσουν πχ, κι αυτό που λέει ο antimusic δεν είναι απόλυτο, δηλαδή για παράδειγμα τη φωνή του naruto την κάνει γυναίκα και δεν το παίρνεις χαμπάρι), απλά εγώ έχω γενικά πρόβλημα με το να βλέπω κάτι σε διαφορετική γλώσσα από αυτή που δημιουργήθηκε. Δηλαδή εσάς σας βολεύει πχ της pixar να τα βλέπετε με ελληνικό dubbing;
Πάντως on topic, από ίδιο author και artist διαβάστε και το Bakuman που δείχνει γενικά πως δουλεύει η βιομηχανία των manga.