Page 17 of 22 FirstFirst ... 71516171819 ... LastLast
Results 241 to 255 of 327

Thread: Κοινά γραμματικά λάθη.

  1. #241
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Memory Hole
    Posts
    273

    Default

    Χαχαχα όλο νόμοι κι αστυνόμοι... έλεγε κι ένα παλιό λαϊκό τραγούδι... Κι επειδή βλέπω τα μπρόκολα και τα καρότα και τα μαρουλάκια να έρχονται προς τα δω, την κάνω διακριτικά! Καλημέρες!

  2. #242
    Ημικρανία ang69's Avatar
    Join Date
    Sep 2003
    Location
    Howondaland
    Posts
    2,782

    Default

    Quote Originally Posted by progvamp
    Χαχαχα όλο νόμοι κι αστυνόμοι... έλεγε κι ένα παλιό λαϊκό τραγούδι... Κι επειδή βλέπω τα μπρόκολα και τα καρότα και τα μαρουλάκια να έρχονται προς τα δω, την κάνω διακριτικά! Καλημέρες!
    Για μένα ήταν αυτό; Καλή φάσις.


    Κουολέμα, κάτσε να αδειάσω τα κιβώτια και να τη βρω πρώτα αν και είμαι σχεδον σίγουρη ότι τα είχε κι αυτά μέσα.

  3. #243

    Default

    [quote=BLi][zER]
    Quote Originally Posted by "Morphine Child":71ejqdxp
    Ακούγεται κάπως βλακεία, αλλά έτσι είναι σωστό. Στα κανονικά αγγλικά, τουλάχιστον.
    Panta vriskoun tropo na me ekplhssoun :/

    Kai nai akougetai vlakeia kai nai eykola tha xrhsimopoiousa "they" kai "them". Pou to vrhkes ayto btw? Etsi apo periergeia kai oreksh gia diavasma..[/quote:71ejqdxp]

    Αρχικά το είδα σε ένα μικρό οδηγό γραμματικής με τα πολύ βασικά από το Blackwell's (Michael Temple) και, αφού μου έκανε εντύπωση, άρχισα να το προσέχω παντού. Δες και αυτό:

    Indefinite pronouns - i.e. 'anyone', 'someone', 'no one', 'none', '(n)either' (when used without '(n)or'), 'everyone', 'each' - are singular and should take a singular verb and be followed by 'he', 'him', 'his', and not 'they', 'them', 'their(s)':

    e.g. No one knows his own future.
    Anyone can do it if he tries his best.
    Each stood with his right hand behind his back.

    =/

    Επίσης ο Μπαμπινιώτης είναι καραγκιόζης και δε μας νοιάζει τι λέει.

    Μια παράκληση. Ρίχτε όλοι μια ματιά στα αγγλοελληνικά λεξικά σας (αν δεν έχετε όλοι το κλασικό του Oxford), και αν κάποιος από εσάς έχει λεξικό το οποίο να γράφει τις καταλήξεις -ise των ρημάτων με s κι όχι z (-ize), ας γράψει εδώ τίτλο, συγγραφέα, λεπτομέρειες και λοιπά. Ευχαριστώ.
    a monkey in silk is a monkey no less

  4. #244

    Default

    Τώρα που το θυμήθηκα:
    είναι καιρός να μάθουμε να χρησιμοποιούμε σωστά το απλώς και το απλά.

  5. #245

    Default

    δηλαδή;
    a monkey in silk is a monkey no less

  6. #246

    Default

    Απλά = με απλότητα, με απλό τρόπο
    πχ. τον καταλαβαίνω γιατί τα λέει απλά


    Απλώς = μόνο
    πχ. δε χρειάζεται να κάνεις πολλά, απλώς συμπλήρωσε αυτό το έντυπο

  7. #247
    Senior Member
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Memory Hole
    Posts
    273

    Default

    Quote Originally Posted by ang69
    Quote Originally Posted by progvamp
    Χαχαχα όλο νόμοι κι αστυνόμοι... έλεγε κι ένα παλιό λαϊκό τραγούδι... Κι επειδή βλέπω τα μπρόκολα και τα καρότα και τα μαρουλάκια να έρχονται προς τα δω, την κάνω διακριτικά! Καλημέρες!
    Για μένα ήταν αυτό; Καλή φάσις.


    Κουολέμα, κάτσε να αδειάσω τα κιβώτια και να τη βρω πρώτα αν και είμαι σχεδον σίγουρη ότι τα είχε κι αυτά μέσα.
    Quote Originally Posted by Kuolema
    Anyway, ας επικεντρωθούμε στα τρανταχτά που λέγαμε κι ας αφήσουμε τα υπόλοιπα για τον Μπαμπινιώτη αφού αυτός είναι ο νόμος και μόνο αυτός γράφει τα πάντα "σωστά"
    Εδώ πήγαινε το σχόλιο για τον νόμο, Ανγκ. Τα ζαρζαβατικά ήταν γενικά και αόριστα. Για όσους διαβάζουν τα ποστ μου.

  8. #248
    Senior Member
    Join Date
    Dec 2003
    Location
    Clot Clot Clot My Bleeding Arteries
    Posts
    3,109

    Default

    [quote=Morphine Child][quote="BLi][zER":1sr842wm][quote="Morphine Child":1sr842wm]Ακούγεται κάπως βλακεία, αλλά έτσι είναι σωστό. Στα [i]κανονικά[/i] αγγλικά, τουλάχιστον.[/quote]

    Panta vriskoun tropo na me ekplhssoun :/

    Kai nai akougetai vlakeia kai nai eykola tha xrhsimopoiousa "they" kai "them". Pou to vrhkes ayto btw? Etsi apo periergeia kai oreksh gia diavasma..[/quote:1sr842wm]

    Αρχικά το είδα σε ένα μικρό οδηγό γραμματικής με τα πολύ βασικά από το Blackwell's (Michael Temple) και, αφού μου έκανε εντύπωση, άρχισα να το προσέχω παντού. Δες και αυτό:

    Indefinite pronouns - i.e. 'anyone', 'someone', 'no one', 'none', '(n)either' (when used without '(n)or'), 'everyone', 'each' - are singular and should take a singular verb and be followed by 'he', 'him', 'his', and not 'they', 'them', 'their(s)':

    e.g. No one knows [i]his[/i] own future.
    Anyone can do it if he tries [i]his[/i] best.
    Each stood with [i]his[/i] right hand behind [i]his[/i] back.

    =/

    Επίσης ο Μπαμπινιώτης είναι καραγκιόζης και δε μας νοιάζει τι λέει.

    Μια παράκληση. Ρίχτε όλοι μια ματιά στα αγγλοελληνικά λεξικά σας (αν δεν έχετε όλοι το κλασικό του Oxford), και αν κάποιος από εσάς έχει λεξικό το οποίο να γράφει τις καταλήξεις -ise των ρημάτων με [b]s [/b]κι όχι z (-ize), ας γράψει εδώ τίτλο, συγγραφέα, λεπτομέρειες και λοιπά. Ευχαριστώ.[/quote:1sr842wm]

    Ti skata,to exw dei xiliades fores me "they" otan prokeitai gia aoristh xrhsh.

    Se opoiodhpote leksiko exw dei, ta rhmata teleiwnoun panta me ize.

    Edit : sto [url="http://www.answers.com"]www.answers.com[/url] to -ise 8ewreitai variant tou -ize. ( Opote logika einai diaforetikos tropos gia na to peis/oxi aparaithta la8os )
    I'm driving down my way to digest yesterday
    Under rain clouds towards the sundown to be devoured
    And then come out alive
    Dripping wet but purified
    Ready to bear the memories of golden hours

  9. #249
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2003
    Posts
    4,037

    Default

    Quote Originally Posted by chris_boss
    Απλά = με απλότητα, με απλό τρόπο
    πχ. τον καταλαβαίνω γιατί τα λέει απλά


    Απλώς = μόνο
    πχ. δε χρειάζεται να κάνεις πολλά, απλώς συμπλήρωσε αυτό το έντυπο
    όχι. είναι το ίδιο επίρρημα σε δημοτική και καθαρεύουσα.

  10. #250

    Default

    Κι όμως έχω δίκιο. Μόλις το επαλήθευσα και στο λεξικό του Φυτράκη.

  11. #251
    Senior Member
    Join Date
    Jul 2004
    Location
    Local
    Posts
    4,557

    Default

    nomizw oti isxyei ayto poy leei o carrieras, alla, parallhla, yparxei kai to "apla" ws epithetikos prosdiorismos. mhpws paizei sygxysh ekei.
    You know you're in for a good time when there's a polar bear - bleeding - on the label.

  12. #252

    Default

    Όχι, μιλάω για τα επιρρήματα. Θέτε να το σκανάρω;

  13. #253

    Default

    Quote Originally Posted by Kain
    Ti skata,to exw dei xiliades fores me "they" otan prokeitai gia aoristh xrhsh.

    Se opoiodhpote leksiko exw dei, ta rhmata teleiwnoun panta me ize.

    Edit : sto www.answers.com to -ise 8ewreitai variant tou -ize. ( Opote logika einai diaforetikos tropos gia na to peis/oxi aparaithta la8os )
    και για μένα ήταν σοκ. Θα πρέπει να κοιτάξω και σε άλλα βιβλία.

    Το -ise είναι ελαφρώς πιο βρετανικό από το σιχαμένο -ize, το οποίο δεν είναι λάθος, απλά άσχημο.
    Ο βρετανικός τύπος χρησιμοποιεί κυρίως το -ise, αλλά υπάρχουν πολλοί εκδοτικοί οίκοι που προτιμούν το άλλο, οπότε συναντάς και τους δύο τύπους σε βιβλία κλπ. Όντως τα περισσότερα λεξικά έχουν το -ize, αλλά ζω με την ελπίδα να υπάρχει και κάποιο που να έχει το -ise ως βασικό τύπο και το -ize ως variation για καθυστερημένους.
    a monkey in silk is a monkey no less

  14. #254
    Χορχόδειλας BLiTzER's Avatar
    Join Date
    Jul 2003
    Location
    Black Light District
    Posts
    10,220

    Default

    Quote Originally Posted by Morphine Child
    το -ize ως variation για καθυστερημένους.
    Aka amerikanous.

    Prin 1-2 xronia paredosa mia ergasia kai kapou eixa xrhsimopoihsei -ize (oxi ego akrivos, allh h.. ehm.. "phgh" mou) kai mou thn eipan.
    Life begins at 45°.

  15. #255

    Default

    Quote Originally Posted by John Cleese
    A Message from John Cleese To the citizens of the United States of America

    [...]
    You should look up "revocation" in the Oxford English Dictionary.
    Then look up aluminum! , and check the pronunciation guide. You will
    be amazed at just how wrongly you have been pronouncing it. The letter
    'U' will be reinstated in words such as 'favour' and 'neighbour.'
    Likewise, you will learn to spell 'doughnut' without skipping half the
    letters, and the suffix ize will be replaced by the suffix ise.
    Generally, you will be expected to raise your vocabulary to acceptable
    levels. (look up vocabulary). Furthermore, you will immediately cease
    and desist mispronouncing the last letter of the alphabet. It is ZED,
    not zee!

    Using the same twenty-seven words interspersed with filler noises
    such as "like" and "you know" is an unacceptable and inefficient form
    of communication. There is no such thing as US English. We will let
    Microsoft know on your behalf. The Microsoft spell-checker will be
    adjusted to take account of the reinstated letter 'u' and the
    elimination of -ize. You will relearn your original national anthem,
    God Save The Queen.

    [...]
    a monkey in silk is a monkey no less

Similar Threads

  1. Replies: 75
    Last Post: 09-08-2004, 04:19
  2. Replies: 17
    Last Post: 08-03-2004, 01:27

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •