kalo.
Τούρκικα γαμάνε.
"Δεν συζητάμε, γιατί είμαι ΟΞΥΘΥΜΟΣ."
نحن نحب فصل الربيع الجميل.
Για Ολλανδικα ηθελε ο αδερφος μου, αλλα απ οτι θυμαμαι μονο στην Ολλανδικη πρεσβεια ειχε βρει κατι. Νομιζω.. Αλλα ηταν ακριβα. Νομιζω.
Για ουγγρικα ξερει κανεις;
Εντιτ: Ακυρο. Ειδα το λινκ!
Last edited by Cinnamon; 06-10-2009 at 22:55.
build your tether rain-out from your fragments
για ποιον γαμημενο λογο να θελει καποιος να μαθει Λιθουανεζικα Εσθονεζικα Λιχτενσταινεζικα η Μαλτεζικα?
πια η χρησιμοτις?
Γιατί έμαθες ποδήλατο/να κάνεις φούσκες/να περπατάς/να μην πνίγεσαι μέσα στο νερό/να πλένεις τις τσίμπλες το πρωί απο τα μάτια σου?
Ravel: There is no room for '2' in the world of 1's and 0's, no place for 'mayhap' in a house of trues and falses, and no 'green with envy' in a black and white world.
Άκου Manowar
Behold the Urkraft - behold the sacred force!
We strike with the wrath of the rightful
We wield the invincible puritan blade
Behold the Fire - behold the Force!
We command the iron batallions
In the dawn of this new iron age
We can forgive a man for making a useful thing as long as he does not admire it. The only excuse for making a useless thing is that one admires it intensely.
All art is quite useless.
Κι εξάλλου ποια η χρησιμότης των υπόλοιπων πραγμάτων; Ό,τι φάμε κι ό,τι πιούμε κι έξω απ' την πόρτα!
Ον τόπικ, γράφτηκα Τούρκικα στις σχολές Καπάτου (μόνο 2 ώρες τη βδομάδα είναι, 390€ για όλο το χρόνο, αν ενδιαφερόταν κανείς να μάθει) κι αρνούμαι ν' ακούσω Μάνογουωρ.
Es el sonido de su mundo derrumbándose/Es el del nuestro resurgiendo
El día que fue el día, era noche/Y noche será el día que será el día
Ζω για την στιγμή που θα σου βάλουν αυτό για μετάφραση.
Behold the Urkraft - behold the sacred force!
We strike with the wrath of the rightful
We wield the invincible puritan blade
Behold the Fire - behold the Force!
We command the iron batallions
In the dawn of this new iron age
Ομολογώ πως αυτό το έχω ήδη ακούσει στις περισσότερες απ' τις γλώσσες που 'χει βγει και το 'χω ονειρευτεί σε μερικές ακόμα.
Αξεπέραστο το ελληνικό.
Es el sonido de su mundo derrumbándose/Es el del nuestro resurgiendo
El día que fue el día, era noche/Y noche será el día que será el día
εγω θα παρακαλούσα πολύ όποιον έχει κανα τορρεντ με αυτά τα προγραμματα υπολογιστή εκμάθησης γλώσσας ανευ διδασκάλου για ισπανικά ή γαλλικά να μου στείλει πμ
this is radio freedom.
k gw
There was a time that the pieces fit, but I watched them fall away
τσέκι χίερ για ρούσκα
http://www.pushkin.gr/portal/
είδα αφισέτο γίγας σε στάση λεωφορείου.
i need feminime venoms in order to function with the system.