Δεν έχει ο Ελευθερουδάκης?
Δεν έχει ο Ελευθερουδάκης?
and light it up forever, and never go to sleep
osoi einai thessaloniki as tsekaroun navarinou to "vivlio..vardia", exei agglofwna vivlia se ekseutelistikes times kai aksioprepeis ekdoseis.
Όσες φορές έχω πάει (και είναι αρκετές) δεν έχει ο αλήτης.Originally Posted by Kveldssanger
τα ΜΑΤ κι ο ασφαλίτης
The commune crap, camp bop, middle-class, flip-flop
the queen is dead, boys
Aldous Huxley Το Νησί
Charles Bukowski Τρόμου Και Αγωνίας Γωνία
so this is permanence
Λένος Χρηστίδης Ο τυχερός αριθμός του δόκτορος Μπου και άλλα καλοκαιρινά παραμύθια
Nick Hornby High Fidelity
Το αγγλικό ή το μεταφρασμένο??Originally Posted by Phantom Duck
Γιατί το μεταφρασμένο το ψάχνω και έχει εξαντληθεί και σε κανα απίθανο θα το βρώ μόνο και παίζει να κατέβω Atens σύντομα, γιατί σαλονίκη δεν υπάρχει
..Γω νόμιζα πως ήσασταν ο Σπουδαίος Θεός, ο Μεγαλοδύναμος
αλλά σεις δεν είστε παρά ένα ειδωλάκι, ένας κόπανος με γραβάτα
Σκύβω ήδη να πιάσω το κέρατο
που χω κρυμμένο στα σταράκια μου...
http://justaburn.blogspot.gr/
http://www.facebook.com/pages/Nights...70783152963345
http://www.downtunedmag.com/p/downtuned-radio.html
https://www.facebook.com/1000modsFanClub
Το πρωτότυπο, μου τη δίνει να διαβάζω μεταφρασμένα βιβλία
Στο συγκεκριμένο παντως και η ελληνικη μεταφραση ειναι πολύ καλή. Βέβαια οτιδήποτε εχει να κανει με το high fidelity ειναι τελειο =ρ παντως στα αθηναικα βιβλιοπωλεία (αυτά με τις αθηναϊκές πινακίδες) βρίσκεται ιδιαιτερως ευκολα
and light it up forever, and never go to sleep
Θα το διαβάσω και θα επιστρέψω προσπαθώντας να αντικρούσω τη γνώμη του κβελντ.
το ελπίζω!
and light it up forever, and never go to sleep